خدمات ترجمه صوتی

ترجمه صوتی

خدمات ترجمه صوتی

به طور کلی ترجمه صوتی شامل فرآیند ترجمه محتوای گفتاری به فرمت متنی است. خدمات ترجمه صوتی به متن در حال حاضر برای صنایع مختلف بسیار مهم است. ترجمه صوتی به خصوص برای سازمان های بزرگ و شرکت هایی که برای اهداف تجاری خود نیاز به یک حجمی از فایل های صوتی دارند که باید پردازش و ترجمه شوند، مورد نیاز است. ترجمه صوتی مزایای زیادی را به سازمان ها و کسب و کارها ارائه می دهد که عمدتاً به انجام سمینارها و کنفرانس های مربوط به کسب و کار کمک می کند.

چنین خدماتی باید با دقت انجام شود تا بالاترین کیفیت را در پروژه های تحویل داده شده به مشتری تضمین کند. ترجمه صوتی بر خلاف سایر انواع ترجمه باید با بیشترین دقت و صحت انجام شود. محتوای صوتی ممکن است از انواع مختلفی باشد و می تواند شامل مطالبی همچون مصاحبه، سمینار، سخنرانی، مستند، آموزش و …. باشد که برای انجام هر یک از آنها مترجم باید مهارت های مختلفی داشته باشد، زیرا نمی توان همگی آنها را به یک شیوه ترجمه کرد.

سرویس ترجمه صوتی ترجمتن

ما خدمات ترجمه صوتی را به هر زبان با توجه به نیازهای مشتری ارائه می دهیم. ما به عنوان یکی از شرکت های ترجمه صوتی پیشرو، دارای تیم با تجربه و شناخته شده ای از مترجمان هستیم که می توانند پروژه ها را با توجه به انتظارات مشتریان به طور مؤثر مدیریت کنند. سرویس ترجمه صوتی ما کار پیاده سازی متن را به همراه ترجمه دقیق انجام می دهد و یک متن فارسی تایپ شده را در قالب فایل word به شما تحویل می دهد.

ما اهمیت ترجمه صوتی را به عنوان یک محتوای دیجیتالی می دانیم و زیرساخت های ویژه ای را برای ترجمه صوتی به متن بدون هیچگونه خطا داریم. به غیر از ترجمه صوتی، ما همچنین می توانیم متن فایل صوتی را رونویسی کنیم و آن را در فرمت مورد نظر شما ارائه دهیم.


ما خدمات ترجمه صوتی را برای اهداف مختلف ارائه می دهیم مانند:

– سایت های یادگیری الکترونیکی آنلاین

– نرم افزار یادگیری زبان

– نرم افزار با دستورالعمل های صوتی

– ترجمه ویدئوهای یوتیوب

– کتاب های صوتی

– آموزش های الکترونیکی

– ترجمه رونوشت صوتی

– کنفرانس ها

– سمینارها

– فایل های ویدئویی و بسیاری دیگر

ما تمام انواع فایل های صوتی مانند WAV، MP3، AAC، WMA، AMR، M4A، M4B، M4P و بسیاری از فرمت های دیگر را قبول می کنیم. ما بهترین خدمات ترجمه صوتی را با بهترین نرخ ارائه می دهیم که در صنعت ترجمه بسیار کم است. هزینه کم همراه با خدمات حرفه ای ما را تبدیل به یک شرکت ترجمه صوتی آنلاین رقابتی می کند.


ما همچنین خدمات زیر را نیز به شما پیشنهاد می دهیم:

ترجمه مقالات تخصصی

ترجمه تخصصی کتاب

ترجمه پزشکی

ترجمه حقوقی

ترجمه وب سایت

ترجمه کاتالوگ و بروشورها

ترجمه اسناد و مدارک

و ……

تفاوت ترجمه صوتی و ترجمه متن چیست؟

بعضی از دلایلی که ممکن است شخصی نیاز به ترجمه داشته باشد را در نظر بگیرید؛ صاحب کسب و کاری می خواهد به برخی از زبان ها تبلیغ کند یا دانشجوی کالج تحقیقاتی را در یک مجله خارجی پیدا کرده است. در هر یک از این موارد، ترجمه متن کامل خواهد بود اما در دنیای تکنولوژیکی پیشرفته امروز که از جریان های صوتی و ویدئوهای یوتیوب پر شده است، ترجمه متن ممکن نیست. این زمانی است که ترجمه صوتی به بازی می آید. در ترجمه سند، مترجم آنچه را که در زبان مبدأ نوشته شده است، ترجمه کرده و متن را به زبان مقصد تبدیل می کند.

قیمت ترجمه صوتی

مبنای قیمت گذاری در ترجمه فایل های صوتی بر اساس دقیقه است که فاکتورهایی مثل محتوا و فوری بودن یا کیفیت ترجمه صوتی نهایی نیز بر روی آن اثر خواهند گذاشت. در ترجمتن هر مترجم براساس میزان مهارت خود، هزینه ای را تعیین می کند و شما می توانید پس از آپلود فایل صوتی و برآورد هزینه ترجمه توسط سیستم، مترجم مورد نظر خود را انتخاب نمائید.



چکیده مطلب
1398
ترجمه تخصصی
ترجمه صوتی شامل فرآیند ترجمه هر محتوای گفتاری به فرمت متنی می شود. خدمات ترجمه صوتی به متن در حال حاضر برای صنایع مختلف بسیار مهم است.
5
51star1star1star1star1star
whatsapptelegram