ترجمه فرانسه به فارسی

ترجمه فرانسه به فارسی

امروزه ترجمه فرانسه به فارسی و فارسی به فرانسه همانند ترجمه انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی از اهمیت بالایی برخوردار است. به این دلیل که زبان فرانسوی، زبان رسمی بیش از ۲۰ کشور آفریقایی است و در کشورهای شمال آفریقا، حوزه مدیترانه، آمریکا و همچنین در کشورهایی در قاره آسیا نظیر لبنان به عنوان دومین زبان متداول است که در مدارس و دانشگاه ‌ها آموزش داده می شود. در ایران نیز از زبان فرانسوی پس از انگلیسی و عربی به عنوان سومین زبان خارجی محبوب بین مردم یاد می شود.

زبان فرانسه تنها زبانی است که در کنار زبان انگلیسی در هر پنج قاره دنیا صحبت می ‌شود و بعد از زبان انگلیسی، دومین زبان رایج دنیا است. در حقیقت فرانسه و انگلیسی تنها زبان های جهانی می ‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌باشند. فرانسه زبان رسمی سازمان ملل متحد، صلیب سرخ بین المللی، انجمن اقتصادی اروپا، ناتو و کمیته بین المللی المپیک است. امروزه بیش از ۱۰۰ میلیون نفر در سراسر جهان فرانسوی صحبت می کنند و در حدود ۱۹۰ میلیون نفر، فرانسوی را به عنوان زبان دوم صحبت می کنند و ۲۰۰ میلیون نفر دیگر هم آن را به عنوان یک زبان دوم اکتسابی استفاده می کنند.

با توجه به کاربرد روز افزون زبان فرانسه و اهمیت آن در تجارت های بین المللی و تحصیلات دانشگاهی، ترجمتن بر آن شده است تا با بکارگیری بیش از ۱۰۰ مترجم، کلیه خدمات ترجمه مقاله ، ترجمه کتاب ، ترجمه متون تخصصی ، ترجمه مدارک و اسناد و ترجمه کاتالوگ و بروشور را برای ترجمه فرانسه به فارسی و فارسی به فرانسه به شما عزیزان ارائه نماید. ترجمه ‌های مورد نظر شما در هر زمینه ای که باشد، با قیمت مناسب و در کوتاه ‌ترین زمان ممکن انجام خواهد شد.

کیفیت ترجمه فرانسه به فارسی

کیفیت ترجمه امر مهمی است که حتما باید به آن توجه داشت. کسانی که نیازمند ترجمه می شوند یا دانشجویانی هستند که قصد ادامه تحصیل و یا نوشتن پایان نامه دارند یا شرکت هایی هستند که قصد توسعه فعالیت خود در سطح بین المللی را دارند و یا افرادی هستند که قصد مهاجرت دارند. در نتیجه دقیق و شفاف بودن اطلاعاتی که از ترجمه بدست می آورند برای خود و یا مخاطبان خارجی شان بسیار اهمیت داشته و تعیین کننده است. پس حتما باید نسبت به کیفیت آن اطمینان داشت.

ترجمتن با در اختیار داشتن جامعه‌ی بزرگی از مترجمان زبده و تحصیل کرده که به هر دو زبان فرانسه و فارسی مسلط می ‌باشند و همچنین با استفاده از قابلیت بازخوانی ترجمه توسط مترجمان متخصص، کیفیت ترجمه شما را تضمین می نماید. ترجمه متن فرانسوی شما به فارسی به صورت کاملا روان انجام خواهد شد.

ترجمه فرانسه به فارسی

نکاتی مهم در رابطه با ترجمه فرانسوی به فارسی

اسم ها در زبان فرانسوی به صورت قابل شمارش و غیر قابل شمارش هستند. جمع اسم های فرانسه در بیشتر مواقع با قاعده است و با اضافه کردن “s” به آخر کلمه جمع بسته خواهد شد.

تمام نام ها در زبان فرانسوی دارای جنسیت هستند که این جنسیت ها با شناسه معلوم می شوند. این به این معناست که کلمه با شناسه ی خود که معرف جنسیتش می باشد نوشته می شود. این در ترجمه فرانسوی به فارسی خیلی پر اهمیت است.

شناسه le برای اسم های مذکر، شناسهla  برای اسم های مونث، شناسه l’ برای اسامی و نام هایی که با حروف صدادار شروع می شوند و شناسهles  نیز برای اسامی جمع قابل استفاده هستند.

فعل ها در زبان فرانسوی از نگاه ساختار گرامری می توانند گذرا، ناگذرا و یا دوضمیره باشند (افعال دوضمیره هم به شکلی ناگذرا می باشند). فعل های گذرا افعالی هستند که برای معنادار بودن احتیاج به یک مفعول مستقیم در جمله دارند.

در ترجمه فرانسوی به فارسی افعال ناگذرا احتیاجی به مفعول ندارند و می توانند بی مفعول هم در جمله معنی دهند. فعل های دوضمیره افعالی می باشند که مفعول آن ها خودش فاعل جمله است و به همراه یک ضمیر انعکاسی در جمله می آیند.

معنای گوناگون یک فعل امکان دارد که ساختارهای گرامری متفاوتی داشته باشند. به حالت گرامری هر کدام از معنی ها در دیکشنری به شکل جداگانه اشاره شده، همچنین فعل های دوضمیره از طریق ضمیر انعکاسی se معلوم شده است.

برای ساختن افعال ماضی نقلی در ترجمه فارسی به فرانسه به افعال کمکی احتیاج است که در دیکشنری فارسی به فرانسوی برای هر نوع فعل، فعل کمکی مناسب مشخص و نشان داده شده است. نکته دیگری که در ترجمه فرانسه به فارسی باید به آن توجه کرد این است که صفات در زبان فرانسوی با موصوف مطابقت دارد. نتیجه می گیریم با دقت به اینکه موصوف مونث باشد یا مذکر، مفرد باشد یا جمع، صفات هم متغیرند. .

ترجمه متون خود را در چند مرحله کوتاه انجام دهید .

ترجمتن

۱- ثبت سفارش ترجمه

ابتدا در ترجمتن ثبت نام نموده و پس از ورود به پنل کاربری اقدام به ثبت سفارش ترجمه خود نمایید.

ترجمتن

۲- انتخاب مترجم

از بین مترجم هایی که به شما پیشنهاد شده اند مناسب ترین فرد را برای ترجمه متن خود، انتخاب کنید.

ترجمتن

۳- تحویل فایل ترجمه

فایل ترجمه شده خود را تحویل بگیرید و در صورت رضایت شما، پرداخت به مترجم انجام می شود.

بصورت آنی هزینه و زمان تحویل سفارش ترجمه خود را دریافت کنید .

چکیده مطلب
1398
ترجمه تخصصی
امروزه ترجمه فرانسه به فارسی و فارسی به فرانسه همانند ترجمه انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی از اهمیت بالایی برخوردار است.
5
51star1star1star1star1star